【#实用文# #中英双语演讲稿(集锦7篇)#】写好主题演讲稿你是否感到一头雾水?为了在演讲台上取得成功,准备演讲稿可以让演讲者更加客观、深入和广阔地表达自己的主题,演讲稿应考虑策略,不仅仅是单纯的文字,经过小编的精心整理和总结本次中英双语演讲稿内容丰富多彩,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友!
中英双语演讲稿 篇1
1、我用力抓紧世界,最终却仍被世界淘汰。
如果一开始就松手,我的痛苦会不会少些?
i held tight to the world, but rejected.
if i had saved the effort, would the pain be less?
2、静静聆听内心世界的声音,常常有令人欢喜的旋律响起。
可以简单、可以深沉,可以抒情、可以喧闹...
listen quietly, to the sound of your heart. cheerful melodies may rise.
some simple, some profound, some gentle, some loud.
3、总希望在风雨欲来的时候,抱紧一些不想放弃的想法。
we just can‘t let go, when the storm is ahead.
4、我们早就约定了,要以最慵懒的姿势,恍惚地面对这个世界。
as we promised, to face the world drowsily in our most languid positions.
5、迷宫般的城市,让人习惯看相同的'景物,走相同的路线,到相同的目的地...
a conundrum of a city. same scenes, same routes, and same destinies
中英双语演讲稿 篇2
女士们、先生们:
It gives me a great pleasure to join you for this important initiative as the UN marks its 70th anniversary.
在联合国纪念成立70周年之际,我很荣幸能够参加这一重要倡议的相关活动。
Education is very close in my heart. My father grew up in a very small village in China. In those days, not many villagers could read. So my father opened a night school to teach them how to read. With his help, many people learned to write their own names; with his help many people learned to read newspapers for the first time; with his help, many women were able to teach their children how to read. As his daughter, I know what education means to the people, especially those without it.
我对教育感念至深。我的父亲生长在中国一个非常小的村庄里。在那些岁月里,许多村民都不识字。因此我的父亲开办了一所夜校帮助他们识字。在他的帮助下, 许多人学会了写自己的名字;在他的帮助下,许多人有生以来第一次读报;在他的帮助下,许多妇女开始有能力教自己的孩子读书写字。作为她的女儿,我知道教育 对一个人来说意味着什么,特别是那些没有文化的人。
After generations of hard work, China has come a long way in education. I myself am a beneficiary of that progress. Otherwise I would never become a soprano and a professor of musical. I am following my father’s footsteps by teaching at China’s Conservatory of Music to help continue China’s success story.
在经过几代人的努力,中国的教育取得了巨大的.进步。我自己就是这一进步的受益者。否则,我不会成为一个女高音和一名声乐教授。我在中国音乐学院教书,沿着父亲的足迹,帮助复制中国的成功故事。
I want to thank Director-general Bokova and UNESCO for naming me the Special Envoy for Women and Girls Education. I am truly honored to work with the UN and do something about Global Education. I have visited many schools around the world. I’ve seen first-hand on how much we can do for education.
我要感谢教科文组织任命我为“促进女童和妇女教育特使”.我对与联合国一道工作、为了全球教育做些工作感到由衷的荣幸。我访问了世界上的许多学校,我亲眼看到,我们在教育工作上还有很多的事情可以做。
Education is about women and the girls. It is important for girls to go to school because they will become their children’s first teacher someday. But women still account for over half of the world’s poor in population and 60% of adults who can’t read. Education is crucial in the addressing such inequalities.In China, Spring Bud Education Program has helped over 3 million girls go back to school. Many of them have finished university education and they are doing well at work.
教育事关妇女和女童。女童入学非常重要,因为她们有一天会成为自己孩子的第一位老师。然而,妇女依然占世界贫穷人口的一半,她们中有六成成年人不识字。 教育是解决此类不平等的关键。在中国,“春蕾计划”已经帮助300万女童重返校园。许多人读完了大学,并在工作岗位上表现出色。
Education is about equality. In poor countries and regions the number of school dropouts is astonishing. We call for more educational resources to these places.
教育事关平等。在贫穷国家和地区,辍学儿童的人数高得惊人。我们呼吁将更多的教育资源投入这些地方。
Education is about the young people. Young people are the future. Education is important because it not only gave young people knowledge and skills but also help them become responsible citizens.
教育事关年轻人。年轻人是我们的未来。教育之所以重要是因为它不仅给年轻人带来知识,还帮助他们成为负责任的公民。
As the UNESCO special envoy and the mother myself my commitment to education for all will never change. Many years ago my father made a small difference in his village. Together we can make a big difference in the world.
作为教科文组织的“促进女童和妇女教育特使”和一名母亲,我对人人享有教育的承诺永不改变。许多年前,我的父亲使他的村庄发生了改变。团结起来,我们可以使这个世界得到巨大改变。
I was once asked about my Chinese dream. I said I hope all children especially girls can have access to good education. This is my Chinese dream. I believe one day education first will no longer be a dream, it will be a reality enjoyed by every young woman on this planet. Thank you very much.
我曾经被问道自己的梦想是什么。我说我希望所有的儿童、特别是女童都可以接受良好的教育。这就是我的中国梦。我相信有一天“教育优先”将不再是一个梦想,它将变成这个星球上每一个妇女都能享有的现实。谢谢大家。
中英双语演讲稿 篇3
尊敬的ben先生(老板的名字):
①please accept this letter as formal notification that i am leaving my position with xxx company on august 7.
请接受这封辞职信,我将于八月七日正式辞去我在xxx公司的职位。
②i have allowed 30 days prior to my departure for assisting in the transition process.
离职之前,我有30天时间来帮助移交工作。
③although i have enjoyed my job, i have received an offer for another company that i feel is better suited6 to my career objectives.
虽然很喜欢日前的工作,但我已得到另一家公司提供的更适合我事业目标的.职位。
④thank you for your kind attention and would appreciate if you could let me have a reference letter before i leave.
感谢您对我的关照,如果您能为我写一封推荐信,我将不胜感激。
⑤i regret having to resign from my position. i wish you and xxx the best of luck and future success.
很遗憾我不得不辞职。祝您和xxx公司好运相伴,未来更加兴旺发达。
⑥if i can be of any assistance during this transition, please let me know.
如果在工作交接期有需要我做的事情,请通知我。
亲爱的xx领导:
我可能会在x月份某个你觉得方便的时候离开公司。
自从xxxx年入职以来,我一直都很享受这份工作。转眼快x年过去了,我要重新确定我未来的方向。诚然,论工作环境、团队、压力,甚至个人喜好,我都很满意。但,因为某些个人的理由,我最终选择了开始新的工作。希望你能早日办理。
当然,若你容许的话,我愿意,并且渴望在工余时间,为我们这个团队继续出力,最后,我也不知道可以说什么,只能忠心对你说对不起与谢谢你,并祝愿您和大家能开创出更美好的未来。
it is with both regret and anticipation that i submit this letter of resignation, to resign from the position of (职位) effective february xx, 20xx. i have decided to take this time to evaluate my current goals and investigate new opportunities.
it has been my genuine pleasure to work for edward keller and (公司名 )group during these last xx years.
thank you for allowing me to (公司名.)
中英双语演讲稿 篇4
We can only love what we know and we can never know completely what we do not love.
我们只能爱我们理解的东西,却永远也不能彻底理解我们不爱的东西。
Do one thing at a time, and do well.
一次只做一件事,做到最好!
Never forget to say “thanks”.
永远不要忘了说“谢谢”!
Keep on going never give up.
勇往直前, 决不放弃!
Whatever is worth doing is worth doing well.
任何值得做的事就值得把它做好!
Believe in yourself.
相信你自己!
I can because i think i can.
我行,因为我相信我行!
Action speak louder than words.
行动胜于言语!
Never say die.
永不气馁!
Never put off what you can do today until tomorrow.
今日事今日毕!
The best preparation for tomorrow is doing your best today.
对明天做好的准备就是今天做到最好!
You cannot improve your past, but you can improve your future. Once time is wasted, life is wasted.
你不能改变你的过去,但你可以让你的未来变得更美好。一旦时间浪费了,生命就浪费了。
Knowlegde can change your fate and English can accomplish your future.
知识改变命运,英语成就未来。
Don't aim for success if you want it; just do what you love and believe in, and it will come naturally.
如果你想要成功,不要去追求成功;尽管做你自己热爱的事情并且相信它,成功自然到来。
Jack of all trades and master of none.
门门精通,样样稀松。
中英双语演讲稿 篇5
The decline of literature indicates the decline of a nation ; the two keep in their downward tendency.
文学的衰落表明一个民族的衰落。这两者走下坡路的时间是齐头并进的。
The proper function of man is to live,but not to exist.
人应该生活,而非单纯生存。
While there is life there is hope.
一息若存,希望不灭。
If you smile when one is around,you really mean it.
如果你独自一人笑了,那是真心的笑。
I am a slow walker,but I never walk backwards. (Abraham.Lincoln America)
我走得很慢,但是我从来不会后退。
A beautiful form is better than a beautiful face;a beautiful behavior than a beautiful form.
美丽的形体胜于美丽的脸蛋,美丽的举止胜于美丽的形体。
A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams. (J. Barrymore)
只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。
Wonders are many,and nothing is more wonderful then man.
天下奇迹无数,却无一比人更奇妙。
The worst bankrupt is the person who lost his enthusiasm.
最惨的破产就是丧失自己的热情。
I can make it through the rain. I can stand up once again on my own.
Never, never, never, never give up (Winston Churchill)
永远不要、不要、不要、不要放弃。
There is a time to speak and a time to be silent.
该说话时说话,该沉默时沉默。
All men whilst they are awake are in one common world;but each of them,when he is asleep,is in a world of his own.
所有人在醒着的时候都是置身于同一个世界,但在睡着后,却都置身在自己的世界。
A thousand-li journey is started by taking the first step.
千里之行,始于足下。
It's great to be great , but it''s greater to be human. ---W. Rogers
成为伟人固然伟大,但成为真正的人更加伟大。
中英双语演讲稿 篇6
Kings go mad, and the people suffer for it.
君王发狂,百姓遭殃。
Kings have long arms.
普天之下,莫非王土。
Knowledge is power.
知识就是力量。
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
博学使人谦逊,无知使人骄傲。
Learn and live.
活着,为了学习。
Learning makes a good man better and ill man worse.
好人越学越好,坏人越学越坏。
Learn not and know not.
不学无术。
Learn to walk before you run.
先学走,再学跑。
Let bygones be bygones.
过去的就让它过去吧。
Let sleeping dogs lie.
别惹麻烦。
Let the cat out of the bag.
泄漏天机。
Lies can never changes fact.
谎言终究是谎言。
Lies have short legs.
谎言站不长。
Life is but a span.
人生苦短。
Life is half spent before we know what it is.
人过半生,方知天命。
Life is not all roses.
人生并不是康庄大道。
Life without a friend is death.
没有朋友,虽生犹死。
Like a rat in a hole.
瓮中之鳖。
Like author, like book.
文如其人。
Like father, like son.
有其父必有其子。
Like for like.
一报还一报。
Like knows like.
惺惺相惜。
Like mother, like daughter.
有其母必有其女。
Like teacher, like pupil.
什么样的老师教什么样的学生。
Like tree, like fruit.
羊毛出在羊身上。
believe in yourself.
相信自己!
consider things from every angle.
思考问题要全面。
中英双语演讲稿 篇7
A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: ”I'm a bitter biter bit, alack!“
一只沮丧而尖刻的麻鹊咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口,那只被咬的沮丧麻鹊对它的兄弟说: ” 我是一只充满怨恨的麻鹊!我害人终害己了! “
A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, ”Let us fly!“ Said the fly, ”Let us flee!“ So they flew through a flaw in the flue.
一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。
A laurel-crowned clown!
戴桂冠的小丑。
A lusty lady loved a lawyer and longed to lure him from his laboratory.
一个精力充沛的女士爱上了一位律师,她渴望诱惑律师离开实验室,投入她的怀抱。
A noisy noise annoys an oyster.
嘈吵的噪音惹恼牡蛎,
A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, ”Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?"
一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?」
All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. rao. If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!
我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的.正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!